国产黄频

  • <tr id='9v6hX7'><strong id='9v6hX7'></strong><small id='9v6hX7'></small><button id='9v6hX7'></button><li id='9v6hX7'><noscript id='9v6hX7'><big id='9v6hX7'></big><dt id='9v6hX7'></dt></noscript></li></tr><ol id='9v6hX7'><option id='9v6hX7'><table id='9v6hX7'><blockquote id='9v6hX7'><tbody id='9v6hX7'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='9v6hX7'></u><kbd id='9v6hX7'><kbd id='9v6hX7'></kbd></kbd>

    <code id='9v6hX7'><strong id='9v6hX7'></strong></code>

    <fieldset id='9v6hX7'></fieldset>
          <span id='9v6hX7'></span>

              <ins id='9v6hX7'></ins>
              <acronym id='9v6hX7'><em id='9v6hX7'></em><td id='9v6hX7'><div id='9v6hX7'></div></td></acronym><address id='9v6hX7'><big id='9v6hX7'><big id='9v6hX7'></big><legend id='9v6hX7'></legend></big></address>

              <i id='9v6hX7'><div id='9v6hX7'><ins id='9v6hX7'></ins></div></i>
              <i id='9v6hX7'></i>
            1. <dl id='9v6hX7'></dl>
              1. <blockquote id='9v6hX7'><q id='9v6hX7'><noscript id='9v6hX7'></noscript><dt id='9v6hX7'></dt></q></blockquote><noframes id='9v6hX7'><i id='9v6hX7'></i>
                英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 註冊 登錄
                > 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內容

                如果像費德裏科·巴比納設想的沉聲低喝那樣,標誌性的藝術家都是建築師

                所屬教程:時尚話題

                瀏覽:

                zhaoshasha

                2021年04月01日

                手機版
                掃描二維碼方身上便學習和分享
                If Iconic Artists Were Architects, As Imagined By Federico Babina

                如果像費德裏科·巴比納設想的那樣,標誌性的藝術家都是建築師

                Federico Babina is an Italian architect and graphic designer who lives and works in Barcelona, Spain. He's a curious person. Every day, Federico tries to rediscover a way to observe the world, and his series Archist and Classic Archist are perfect examples of that.

                費德裏科·巴比納是一位生活和工作在西班牙巴塞羅那的意大利建築師和平面設計師。他是個好奇的人。費德裏科每天都試圖重新發現一種觀察世界的方式,他的《Archist》系列和《Classic Archist》就是很好的例子。

                "[For these] exercises, I reimagined art, taking pleasure in transforming famous artists' works into buildings, virtually reconstructing and reinterpreting their artistic language into mine," Babina told Bored Panda.

                巴比納告訴Bored Panda網站說:“(為了這些)練習,我重新想象了藝術,樂於將著名藝術家的作品改造成建築,在我的作品中虛擬地重建和重新解釋他們的藝術語言。”

                Continue scrolling and take a look at some of his most captivating concepts.

                繼續翻閱,看看他的一些最吸引又何必躲躲藏藏呢人的概念。

                #1

                #2

                #3

                #4

                #5

                #6

                #7

                #8

                #9

                #10

                圖片來源:Federico Babina

                More info: federicobabina.com | Instagram


                用手機學英語,請加聽力課堂微信公眾號:tingclass123
                用戶搜索

                瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什麽意思

                • 頻道推薦
                • |
                • 全站推薦
                • 廣播聽力
                • |
                • 推薦下載
                • 網站推薦